MemoQ vs Trados vs WordFast
Legal Disclaimer: what you find below are author’s private opinions. His intention is NOT to advocate against any company or tool. Every professional translator needs to know how to use…
Legal Disclaimer: what you find below are author’s private opinions. His intention is NOT to advocate against any company or tool. Every professional translator needs to know how to use…
Zastrzeżenie prawne: przedstawione tu opinie to prywatne zdanie autora, który nie ma na celudeprecjonowania żadnego z narzędzi ani ich producentów. Każdy zawodowy tłumacz musi korzystać z narzędzi CAT. Temat ten…
If you run your website on WordPress, you probably already know that WP doesn't provide functionality necessary to create several language versions of the same website. Fortunately, you can use…
Jeśli mają Państwo stronę na WordPressie, zapewne wiecie już, że standardowo nie przewiduje on możliwości tworzenia różnych wersji językowych witryny. Na szczęście z pomocą przychodzi tu najpopularniejsza i najlepsza wtyczka…