Useful excercises for translators
As we all know, practice makes perfect. I personally believe that you can’t be a good translator until you translate a few million of words. This creates certain habits, gives…
As we all know, practice makes perfect. I personally believe that you can’t be a good translator until you translate a few million of words. This creates certain habits, gives…
When thinking about a career in translations, many people have to answer the question of what skills are required to succeed. Is language proficiency enough? Or is there something else?…
Perhaps nothing is more challenging for a translator than attempting to translate a text written in English by someone whose grasp of that language is, to put it politely, not…
When translating English text into other languages, you might sometimes be tempted to use machine translation to speed up your work. In some languages, for instance German or Spanish, it…
There’s a popular saying among translators, which reads “Dictionaries are like watches – even the best one is not entirely correct, but the worst one is better than none”. If…
Tłumaczenie maszynowe staje się coraz lepsze. Mogłoby się wydawać, że rozwój ten stanowi zagrożenie dla zawodu tłumacza. Myślę jednak, że tłumacze języka polskiego mogą spać spokojnie: automatyczne tłumaczenie tekstów z…