Od 2005 roku oferujemy firmom:

1) Pisemne tłumaczenia marketingowe (oferty, strony WWW, teksty reklamowe) i techniczne (instrukcje obsługi,
specyfikacje) dotyczące następujących dziedzin:

• informatyka (sprzęt, aplikacje, sieci, zagadnienia profesjonalne)
• elektronika konsumencka (RTV, AGD, telefony komórkowe, gadżety)
• elektronika (podzespoły, moduły, instrukcje)
• elektrotechnika (sieci i systemy energetyczne, energia odnawialna)
• telekomunikacja (infrastruktura sieci, urządzenia abonenckie)
• motoryzacja (samochody osobowe i ciężarowe, osprzęt)

oraz tłumaczenia materiałów o zabarwieniu prawnym, takich jak:

• licencje, regulaminy, polityki bezpieczeństwa i warunki korzystania ze stron WWW
• materiały dotyczące przeciwdziałania korupcji, zgodności z przepisami itp.

2) Lokalizację oprogramowania (tłumaczenie plus dostosowanie do lokalnych standardów)
3) Korektę tłumaczeń wykonanych przez innych (weryfikacja poprawności, usunięcie błędów)
4) Korektę tekstów napisanych od razu w języku docelowym (pod kątem stylistyki, ortografii, interpunkcji itd.)

Część tłumaczy pracuje u nas na miejscu w biurze w Łodzi, a część zdalnie. Dzięki temu możemy zaoferować
Państwu język angielski i wszystkie pozostałe języki europejskie, a także chiński i japoński. Nad tekstami
dla danego Klienta stale pracują te same osoby, dlatego jeśli mają Państwo jakieś specyficzne wymagania,
wystarczy powiedzieć nam o nich raz.

Pliki do bezpłatnej wyceny prosimy przesyłać na adres biuro@dadan.pl. Odpowiadamy tego samego dnia.
Cena zależy od terminu, języka źródłowego i docelowego, poziomu trudności materiału, a także tego,
czy klient życzy sobie niezależną korektę.

Zaufały nam między innymi firmy TME, Fluke, Beyond.pl, Micros, Kradex, Unit4, Venkers, Farnell element14,
MetrixLab, Grohe i chcemy podkreślić, że są to nasi bezpośredni klienci. Oto przykładowe referencje:

Dadan opinie Beyond Dadan opinie BGŻ Dadan opinie EML Wildfire Dadan opinie Fluke Dadan opinie GetIt Dadan opinie Micros

Dadan opinie TME Dadan opinie Venkers Dadan opinie Wood and Company Dadan opinie FEN Dadan opinie Unit4

Jako podwykonawcy pracowaliśmy też nad tłumaczeniami dla firm: Dell, Microsoft, OKI, Lexmark, Canon, Hewlett-Packard,
Nuance-Recognita, Novell, Lenovo, Nokia, LG, Sony Ericsson, ESET, Adobe, Google, Toyota, Nissan, Chevrolet, VARTA,
GlaxoSmithKline, Fujitsu, BOSE, AutoDesk, AIG, McAfee, Computer Associates, Procter & Gamble, Kimberly Clark,
Tyco, Apple, IBM, Oracle, First Data, UPS, DHL i innych.

Mamy również przyjemność tłumaczyć książki dla wydawnictwa PWN.
Zapraszamy!